Hava Durumu
TR
Türkçe
English
Русский
Français
العربية
Deutsch
Español
日本語
中文
TR
Türkçe
English
Русский
Français
العربية
Deutsch
Español
日本語
中文

“GAZİANTEP KÜLTÜRÜ’NDEN ÖRNEKLER” SÖYLEŞİSİ

Haber Giriş Tarihi: 20.02.2020 12:32
Haber Güncellenme Tarihi: 08.12.2023 11:14
Kaynak: İHA
“GAZİANTEP KÜLTÜRÜ’NDEN ÖRNEKLER” SÖYLEŞİSİ

Gaziantep Büyükşehir Belediyesi, kent kültürünü ve geçmiş yaşamını geleceğe taşıyabilmek için çalışmalarına devam ediyor. Bu kapsamda Gaziantep Kent Arşivi tarafından “Kent Söyleşileri” kapsamında Türkolog Nurel Taner’in konuk olduğu “Gaziantep Kültürü’nden Örnekler” söyleşisi düzenlendi.

Büyükşehir Belediyesi Kültür ve Turizm Daire Başkanlığı’na bağlı Gaziantep Kent Arşivi, şehrin belleğini koruyup gelecek nesillere aktarıyor. Geçmişin tanıklarıyla birebir görüşerek Gazi şehirde yaşamı ve kültürü kaydediyor, korumaya aldığı yazılı ve görselleri geleceğe taşıyor. Bu amaçla başlatılan “Kent Söyleşileri” kapsamında Gaziantep Sanat Merkezi’nde Türkolog Nurel Taner’in konuk olduğu “Gaziantep Kültürü’nden Örnekler” söyleşisi, geçmiş yıllarda kentin yaşamı ve dili incelendi. “Antep Ağzı”’nın özellikleri ve özgünlüğünün anlatıldığı söyleşide Taner, örneklerle katılımcıları geçmişe götürdü.

Söyleşide, Antep Ağzı’nın çevre illerden farkını, dilin oluşmasındaki etkenleri, kendine has kelimeler, deyimler ve atasözlerinden örnekler incelendi. Taner, Antep Manilerinin ve masallarının oluşumuna değindi. Gaziantep’e has, “basırlamak”, “çöle durmak”, “ıbıbık çalmak”, “Kötek çekmek” gibi eylemlerin ve kelimelerin etimolojik açıdan incelerken, nükteli atasözü ve deyimlerden verilen örnekler üzerine dinleyicilerin kahkahaları ile salonda keyifli anlar yaşandı. Söyleşinin devamında izleyicilerle soru cevaba geçildi.

Programın sonunda konuşma yapan Gaziantep Büyükşehir Belediye Başkanı Danışmanı Zafer Okuducu, Kent Arşivi’nin çalışmalarından dolayı teşekkür ederek, “Kent Arşivi’nde çalışanlar asılında bugünün cengâverleriler ve gelecek toplantılarda da bizi buluşturacakları için gayretlerini kutluyorum. Gençlik yıllarıma, çocukluk yıllarıma döndürdünüz. Mimaride de kayıplarımız var. Bunları çocuklarımıza nasıl aktarmalıyız bunu düşünmeli, ayrıca oyunlar ve eğitimlerde de bu özgün dilimiz kulaklarında yer etmeli, kimliklerini bulmalılar” dedi.

Kaynak: İHA

Yorum Ekle
Gönderilen yorumların küfür, hakaret ve suç unsuru içermemesi gerektiğini okurlarımıza önemle hatırlatırız!
Yorumlar
En son gelişmelerden anında haberdar olmak için 'İZİN VER' butonuna tıklayınız.